コンテンツ
主な違い
文字通りと比urの主な違いは、単語の意味が文字通り正確で現実的であるのに対し、比ur的な意味は比phor的であるということです。
文字通り対比ur
文字通り、比fig的に言葉は互いに異なっています。文章を正確にしたい場合は、これらの2つの単語を分けておく必要があります。文字通りと比fig的に、それぞれの適切な短所で異なって使用されます。 「文字通り」の意味は、実際に起こったことです。 「形容的に」の意味は、比meaning的な意味として知られています。
文字通り、実際、現実、または正確な何かを意味します。 「比Fig的に」とは、リテラル以外の何かを意味する場合があります。文字通り、直接的、微妙、または正確な意味です。この「文字通り」という言葉は、増強剤として時々使用されます。比ur的な言葉は、文字通りの反対の意味を持っています。それは正確ではなく、類似の意味を意味します。
その一般的な使用では、単語は文字通り正確または厳密な意味で意味します。たとえば、文字通り喜びで踊っていると誰かが言った場合、これは文字通り、彼または彼女がダンスステップを実行し、旋回し、喜びでジャンプしていることを意味します。比ur的には比phor的な詐欺の意味があります。
意味のないことを言う場合、そのような詐欺で比fig的に使用します。言い換えれば、スピーチの数字を通して表現するものは比fig的です。例えば、誰かが喜びをもって比dancing的に踊っていると言うなら、それは彼/彼女が非常に幸せであるが、物理的に正確にダンスを動かしていないことを意味します。
両方の語の起源は異なります。 「リテラル」という言葉は、文字を意味するラテン語の「リテラ」に由来します。 「形象的」という言葉は、中世英語、ラテン語の「figurativus / figurare / figura」に由来します。「figurativus / figurare / figura」とは、「形」または「形にする」ことを意味します。
文字通り、事実上正確なことを誇張することなく記述するために使用されます。私の新しい会社に関連するプロジェクトは、文字通り非常に完了しにくいものです。比ur的にはイディオムに使用され、誇張は、単語が辞書の意味から変化していない場合に文字通りに逆に使用されます。
比較表
文字通り | 比Fig的に |
単語の意味は文字通り正確かつ現実的です | 比ur的な言葉の意味は比meta的です |
直接 | 間接的 |
言語 | |
シンプル | 文体 |
リテラルデバイス | |
現在ではない | プレゼント |
辞書の意味の変更 | |
番号 | はい |
文字通り何ですか?
文字通り、「正確な/本当の意味で」を意味する形容詞です。文字通りの意味は、実際に起こったことです。単語は、文字通り、実際に、実際に、または正確に何かを意味します。この言葉は、誇張や誇張、比phor、all話などのデバイスの使用がない場合に使用されます。
文字通り、19世紀初頭からさまざまな程度で使用されています。 「文字通り」の現代的な使用法は、増強剤として一般的です。しかし、文字通りの集中的な使用は「リテラル」とは関係ありません。「リテラル」という言葉は、文字を意味するラテン語の「リテラ」に由来します。文字通り、事実上正確なことを誇張することなく記述するために使用されます。私の新しい会社に関連するプロジェクトは、文字通り非常に完了しにくいものです。
文字通りの言葉は、「文字通りの方法で」という意味の副詞としても使用されます。文字通りの言葉は、非公式の設定でも真実ではない場合がありますが、強調のために使用されます。その一般的な使用では、単語は文字通り正確または厳密な意味で意味します。たとえば、文字通り喜びで踊っていると誰かが言った場合、これは文字通り、彼または彼女がダンスステップを実行し、旋回し、喜びでジャンプしていることを意味します。
「文字通り」は、正確に、非常に、または真に同義です。の同義語は、文字通り、実際に実際に存在する可能性があります。口語的な同義語は文字通り「事実上または事実上」です。アカデミック英語では、これらの同義語は文字どおり広くエラーと見なされるため、文字通り単語の代わりに使用されます。文字通り「誇張せずに、実際の意味で」を意味します。直接かつ正確な意味で何かについて話すときに使用されます。
例
- 私は批判に関するエッセイの文字通りの翻訳を書きました。
- 私は彼に井戸に飛び込むように言いました、そして彼は文字通りそうしました。
- 私は文字通り、私の誕生日の何千もの願いを受けました。
比ur的に何ですか?
比fig的な言葉は、正確ではなく類似した意味の意味を持つ形容詞です。その意味は、文字通りの意味の反対です。比Fig的には比rather的な意味があります。リテラル以外の何かを意味する場合があります。意味のないことを言う場合、そのような詐欺で比fig的に使用します。
言い換えれば、スピーチの数字を通して表現するものは比fig的です。例えば、誰かが喜びをもって比dancing的に踊っていると言うなら、それは彼/彼女が非常に幸せであるが、物理的に正確にダンスを動かしていないことを意味します。
「形象的に」という言葉は、ラテン語の「figurativus / figurare / figura」というラテン語の後期に由来します。「figurativus / figurare / figura」とは、形や「形やファッション」を意味します。比ur的にイディオムまたは誇張に使用されます。
比fig的に言葉は、その中に「図」という言葉を持っていることによって識別されます。比phor、類推。比ur的な意味は類似した意味です。一部の辞書では、単語を比ur的に「単語の文字通りの使用からの逸脱」と定義しています。
比ur的に使用すると、単語や文がその意味とは異なります。 「比Fig的に」は、生命から合理的に派生したフォームを表します。比ur的な意味は、その辞書の定義とは異なります。イディオムは比language的な言語のカテゴリーに分類されます。
例
- お腹が空いているので、今はラクダを比fig的に食べることができます。
- 彼女は非常に怒っていたので、彼女の顔は比fig的に蜂のようになりました
- 私は比you的にあなたを殺すことができるほど怒っています!
主な違い
- 単語は文字通り事実を指すか、直接または正確な意味を指しますが、比word的には二重または比phor的な意味を指します。
- 文字通りは実際に、実際に、または正確な何かを意味し、比fig的には文字通り以外のものを意味します。
- 文字通り、直接または正確に意味します。この単語は、文字通り増強剤として大まかに使用されません。逆に、単語は比word的に文字通りの反対の意味を持ちます。それは正確ではなく、類似の意味を意味します。
- 文字通りの意味は、裏側で実際に起こったものであり、比ur的な意味は比phor的です。
- その一般的な使用では、単語は文字通り厳密な意味で意味します。一方、比fig的には間接的な意味があります。
- 「リテラル」という言葉は、文字を意味するラテン語「littera」に由来し、反対に「形象的」という言葉は、中世英語に由来し、後期ラテン語「figurativus / figurare / figura」に由来します。 '
- たとえば、私が文字通り喜びをもって踊っていると誰かが言った場合、これは文字通り、彼または彼女がダンスのステップを実行し、旋回し、喜びを持ってジャンプしていることを意味します。
- 文字どおりに使用されるのは、単語が辞書から変更されていない場合です。つまり、イディオムや誇張には逆に比fig的に使用されます。
- 意味のないことを言いたい場合に、文字通り逆に言葉を使う何かの現実を主張したいなら、そのような詐欺で比fig的に使います。
- 文字通り、事実上正確なことを、誇張することなく説明するために使用されます。私の新しい会社に関連する私のプロジェクトは、文字通り非常に難しいので、双曲線や比phorなどの文字通りのデバイスを逆に比devices的に指示します。それは私たちが比fig的な言語と呼ぶものです。このフライドチキンスープのレシピは、世界中のどのレシピよりも比fig的に難しいです。
結論
文字通り、比literal的に言葉がアサーションに使用されます。ただし、これらの単語は両方とも互いに異なり、異なる短所で異なる意味を持ちます。