コンテンツ
かなり(副詞)
最大限の範囲で完全に、完全に。
かなり(副詞)
動詞、特に過去分詞。 14から番目c。
かなり(副詞)
前置詞句と空間副詞。 15から番目c。
かなり(副詞)
述語形容詞付き。 15から番目c。
かなり(副詞)
(特に無期限の)記事に続く、形容詞の形容詞;主に16からのコントラスト、違いなどを表現する番目c。
かなり(副詞)
不定冠詞によって導入された先行名詞。主に否定的な構造。 16から番目c。
かなり(副詞)
完全に正当化された意味で。本当に、完全に、実際に。
かなり(副詞)
マナーの副詞付き。 17から番目c。
かなり(副詞)
不定冠詞および限定形容詞の前に来る。 (現在、以下のモデラティブな感覚と大部分が合併しました。)17番目c。
かなり(副詞)
単純な形容詞、過去分詞、副詞。 18から番目c。
かなり(副詞)
定冠詞と限定的な最上級の前に来る。 18から番目c。
かなり(副詞)
不定冠詞が先行する名詞の前。今ではしばしば、問題の名詞が特に注目に値するか、注目に値するという皮肉な意味合いがあります。 18から番目c。
かなり(副詞)
定冠詞が先行する名詞の前。 18から番目c。
かなり(副詞)
中程度の程度または程度まで。むしろ、むしろ。 19から番目c。
かなり(間投詞)
同意を示します。 「まさに」。
かなり(名詞)
雄牛をそらすためにケープで作成された一連のパス。
静か(形容詞)
音がほとんどまたはまったくありません。不快なノイズがありません。
「音楽が聞こえません。静かすぎます。」
静か(形容詞)
動きや活動がほとんどない。落ち着いて
「海は静かだった」
「家での静かな夜」
「西部の正面はすべて静か」
静か(形容詞)
忙しくなく、少量。
「トラフィックは月曜日の朝は静かでした。」
「シーズン中、ビジネスは静かでした。」
静か(形容詞)
あまり話さない、または大声で話さない。予約済み。
「彼は通常非常に静かな人ですが、ビールを少し飲んだ後はとてもおしゃべりです。」
静か(形容詞)
派手ではありません。わかりにくい。
「静かなドレス」
「静かな色」
「静かな動き」
静か(形容詞)
相互作用がほとんどまたはまったく必要ありません。
「静かなインストール」
静か(動詞)
静かに、静かに、静かに、静かに、静かに。
「静かになったら話を始められます。」
静か(動詞)
誰かを静かにする。
「あなたの子供を静かにすることはできますか?彼はたくさんの音を立てています。」
「審判は観客を静かにしたので、ゲームは安心して続行できました。」
静か(名詞)
音がない;静けさ。
「通常非常に活気のある広場には奇妙な静かさがありました。」
「ショーを開始する前に、少し静かにする必要があります。」
静か(名詞)
動きがない;静けさ、静けさ
静か(間投詞)
静かにして。
「静か!子供たちは眠っている。」
かなり(副詞)
最大限または最も絶対的な範囲または程度まで;絶対に;完全に
「私はまったく同意します」
「率直に言って、私はあなたを責めない」
「これについてかなり確信していますか?」
「まったく問題ない」
「これはまったく別の問題です」
かなり(副詞)
非常に;本当に(インテンシファイアとして使用)
「 『戻ってくるつもりはない?』 『ごめんなさい、でもいや、そうではない』」
かなり(副詞)
はるばる
「ポートオブスペインからのドレス」
かなり(副詞)
ある程度またはかなり重要な程度または程度まで。かなり
「非常に魅力的な男」
「外はとても暖かい」
かなり(間投詞)
発言または声明に対する同意または理解の表明
「「今はそのことについて話したくありません。」「かなり」
静か(形容詞)
ノイズがほとんどまたはまったく聞こえない
「私はできる限り静かだったが、彼は私がそこにいることを知っていた」
「車には静かで経済的なエンジンが搭載されています」
静か(形容詞)
(場所、期間、または状況の)活動、妨害、または興奮があまりない
「下の通りは静かで、雪に耐える交通量は少ない」
静か(形容詞)
邪魔されたり中断されたりすることなく
「彼が欲しかったのは静かな飲み物だった」
静か(形容詞)
慎重に、密かに、または節度をもって実施
「静かな結婚式が欲しかった」
「彼と静かな言葉を交わす」
静か(形容詞)
(人の)穏やかで自然に留保されている
「彼の静かな中年の親」
静か(形容詞)
抑制または控えめに表現
「モリーは静かな自信を持って話した」
静か(形容詞)
(色または衣服の)目立たない;明るくも華やかでもありません。
静かな(名詞)
騒音やbus騒がない;沈黙;落ち着いた
「電話の呼び出し音が早朝の静寂を打ち砕いた」
静かな(名詞)
他者による妨害や中断がないこと
「彼は平和と静寂への願いを理解した」
静かな(名詞)
社会的または政治的生活における平和的または定住状態
「比較的静かな数ヶ月後、スキャンダルは8月に再噴火した」
静か(動詞)
沈黙する、落ち着く、または静止する
「ジュディが台に足を踏み入れると、ジャーナリストは静かになりました」
「子供を静かにする方法があります」
かなり
終了を参照してください。
かなり(副詞)
完全に;完全に;完全に;完全に;完全に;として、仕事は完全に行われていません。オブジェクトはかなり完成しています。かなり間違えられます。
かなり(副詞)
かなりの程度または程度まで。非常に;とても;かなり。
静か(形容詞)
休息または落ち着いた状態で;攪拌、動揺、または動揺なし;まだ;として、静かな海。静かな空気。
静か(形容詞)
ノイズや妨害がない。静けさ;まだ。
静か(形容詞)
興奮していないか、心配していない。冷静;平和な;穏やかな;落ち着いた;として、静かな生活。静かな良心。
静か(形容詞)
攻撃を与えない;エキサイティングな障害やトラブルではありません。乱流ではありません。優しい;マイルド;おとなしい;満足した。
静か(形容詞)
派手ではありません。注意を引くようなものではありません。実証的でない;として、静かなドレス。静かな色;静かな動き。
静か(名詞)
静かである、または安らかであるという品質または状態。 1時間または静かな時間として。
静か(名詞)
外乱、騒音、またはアラームがないこと。静止;静けさ;平和;セキュリティ。
静か
動きを止めるには;まだ安静状態、または沈黙の状態に減らすため。
静か
落ち着いてなだめるなだめる落ち着く和らげる鎮静する;として、情熱を静めるために;口臭や障害を静かにする静かな痛みや悲しみに。
静か(動詞)
静かになる、沈黙する、または落ち着く。 -しばしばダウン付き。として、すぐに静かにしてください。
かなり(副詞)
ある程度(マイナスでは使用されません);
「とてもおいしい」
「もうすぐ」
「かなり病気」
「かなりリッチ」
かなり(副詞)
最大限に;完全に;
「とても正しい」
「彼女はとても孤独でした」
「かなり間違えた」
「まったく反対」
「まだ完成していない」
「かなりうまくいかなかった」
かなり(副詞)
異常に顕著または例外的または注目に値する種類のもの(ネガと一緒に使用されない)。
「彼女の勝利はなかなかだった」
「かなり女の子を殺す」
「映画をやめる」
「かなり歩く」
「かなり午後だった」
かなり(副詞)
実際に、または本当に、または極端に。
「かなり突然の変化でした」
「やるべきこと」
「激怒」
「結構!」
静かな(名詞)
穏やかな天気の期間;
「嵐の中に小康状態があった」
静か(名詞)
問題のない状態;外乱がない
静か(名詞)
音がない;
「彼は寝るために沈黙が必要だった」
「通りは静かだった」
静か(名詞)
ストレスや感情のない気質
静か(動詞)
静かになる、または静かになる。
「スピーカーが入ったとき、聴衆は沈黙した」
静か(動詞)
落ち着いて、または静かに。
「心配と恐怖のドラゴンを静かに」
静か(形容詞)
動揺または活動の欠如またはほぼ欠如を特徴とする。
「静かな生活」
「見物人の静かな群衆」
「静かな平和を愛する人々」
「派factはほぼ10年間静かなままだった」
静か(形容詞)
ノイズや騒ぎがない。または少しでも音を立てる。
「コンサートの静かな観客」
「部屋は暗くて静かだった」
静か(形容詞)
派手でも目立たない;
「静かで上品な服」
静か(形容詞)
柔らかな音色で;
「静かな声」
「ミュートトランペット」
「落ち着いたささやき」
「静かなre責」
静か(形容詞)
厄介な事件や混乱なし;
「穏やかな存在」
「静かな時代」
静か(形容詞)
乱れのない;
「怒った海と穏やかな湾の間の砂のリボン」
「ラグーンの静かな海」
「静かな青い空を反映した静かな青い水の湖」
「スムーズなチャネル交差」
「静止した水の波紋がほとんどない」
「波立たない水」
静か(形容詞)
太陽の;太陽の斑点のような表面現象の低レベルによって特徴付けられる
静か(副詞)
活動がほとんどない、または動揺がない( `quietは` quietlyの非標準バリアントです);
「ひざに静かに手を置いた」
「ロックスターは静かに裏口から導かれた」
「できるだけ静かにここに座って」