コンテンツ
主な違い
スペルと発音が非常に似ているため、これらの単語マダムとマダムの両方は、実際の違いを知らずに交換可能に使用されます。マダムとマダムはどちらも女性に対応するための丁寧な用語であり、マダムの最後の「e」の存在よりも大きな違いがあります。マダムはフランス語の「マダム」に由来する言葉で、敬意を表して女性に話しかけるために使用されますが、マダムはフランス語で既婚女性に敬意を表するために使用されるフランス語です。これらの言葉は両方とも敬意と丁寧な方法で女性を指します。マダムは婚status状態を示すのではなく、女性の名前や姓なしで使用されますが、マダムは女性の婚ital状態を示し、名前や姓を言及することができます。これは、英語の単語「Mrs」に相当するフランス語の用語で、姓またはフルネームの前に女性に使用されるタイトルです。
比較表
マダム | マダム | |
原点 | 「マダム」から派生 | フランスの起源 |
中古 | マダムは、女性に敬意を表するために使用されます。 | マダムは、結婚したフランス語を話す女性に敬意を表するために使用されます。 |
姓または氏名の追加 | 単語マダムが使用される場合、その女性の姓またはフルネームは追加されません。 | マダムという言葉は、単独で使用することも、女性の名前または姓の前に使用することもできます。 |
発音 | / ˈmadəm / | / məˈdɑːm / |
マダムとは?
「マダム」という言葉は、実際にはフランス語の「マダム」という言葉から派生したもので、婚status状況に関係なく、敬意と礼儀正しく女性を指すために使用されます。一般的に、マダムは、年配の女性が敬意を払うために使用されます。この言葉は、女性の上司や女性が所有している権威の感覚を示しているため、この言葉は、高位のオフィスを保持している女性にも使用されます。たとえば、性別を知らずに権威ある人に正式な手紙を書く場合、挨拶文に「親愛なるマダム/サー」と書きます。マダムという言葉を使用する場合、その特定の女性の名前や姓を追加する必要はありません。この用語は、名前が知られていない女性に敬意を払うために主に使用されるためです。イギリス英語では、マダムという言葉は、年上の女性以外のうぬぼれた、または偉そうな少女や若い女性にも使用されます。これらすべての意味以外に、「マダム」という言葉は、売春宿を経営する女性にも使用されます。
マダムとは?
フランス語を母語とする女性に敬意を表するために使用されるのはフランス語の起源の言葉です。婚actually状況を示し、フランス語を話す既婚女性に使用される用語ですが、実際には彼女の婚status状況を知らずに、フランス語を話す高齢の女性にも使用できます。これは、英語の単語「Mrs」に相当するフランス語の用語で、姓またはフルネームの前に女性に使用されるタイトルです。単独で使用することも、女性の名前または姓の前に使用することもできます。マダムという言葉は、高位の女性を正式に呼びかけるために使用することはできません。マダムという言葉は、権威の感覚を示すために目的をよりよく果たすために使用されます。一方、「マダム」という言葉は、主に女性の出生と婚mar状況に重点を置いています
マダムvs.マダム
- マダムは、フランス語の単語「マダム」から派生した単語です。
- マダムは敬意を表して女性に対応するために使用され、マダムは敬意を表して結婚したフランス語を話す女性に対応するために使用されます。
- イギリス英語では、マダムという言葉は、年上の女性以外のうぬぼれた、または偉そうな少女や若い女性にも使用されます。
- 「マダム」という言葉は、売春宿を経営する女性にも使用されます。
- マダムという言葉が使用される場合、その女性の姓またはフルネームは追加されませんが、マダムという言葉は単独で、または女性の名前または姓の前に使用できます。